拼音qiū lǎo hǔ
注音ㄑ一ㄡ ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ
词性名词
⒈ 在中国,指立秋以后仍然十分炎热的天气。
英after heat sum mer; spell of hot weather after the Beginning of Autumn; old wives' summer;
⒈ 比喻立秋以后仍然炎热的天气。
引沈从文 《会明》:“再过些日子,秋老虎一过,那些小鸡就会扇着无毛翅膀,学着叫‘勾勾喽’了。”
《收穫》1981年第3期:“按说秋老虎过去,就是这个城市的黄金季节,天高气爽,万里无云。”
⒈ 比喻立秋后仍然炎热的天气,称为「秋老虎」。
例如:「今年秋老虎发威,过了八月半,白天最高温竟然还飙到三十六度!」
英语hot spell during autumn, Indian summer
德语/Der Tiger im Herbst/ ( Bezeichnung für heißes Wetter Ende August ) (S, Met)
法语période chaude au cours de l'automne, l'été indien
1.立秋了,特送你一副对联:上联:秋风秋雨秋老虎,生活劳累不容易。下联:中奖中标别中暑,保重身体要记牢。横批:立秋快乐!
2.秋日秋月秋老虎,秋风秋雨安然度;天气转凉变化无常,学会养生健康要保住;蔬菜水果把水补,心情舒畅别马虎;要有不快向我诉,我用祝福陪你度:祝立秋快乐,秋日幸福!
3.秋老虎请你把温柔的一面表达出来,让人们尽情享受你的柔情!